10 культовых песен, реальный смысл которых разбивает наше представление о них в щепки

1 год назад

Иногда зарубежные хиты вводят нас в заблуждение. Вот мы танцуем под веселую песню и подпеваем паре строк из припева, а оказывается, что текст там совсем не радужный. Или со скрытым смыслом. А сколько раз молодожены на свадьбе шли к алтарю под красивый трек, а он на самом деле был о неразделенной любви. Да и новогодние хиты даже таких признанных мэтров, как ABBA, зачастую с ноткой грусти, а не о волшебстве.

Juanes — «La Camisa Negra»

Заводной хит, ритмы которого так и подбивают встать с дивана и начать двигаться в такт, на деле довольно печальный. В тексте песни испанский певец повествует о токсичной любви. И ту самую черную рубашку, в честь которой трек и носит свое название, он носит в знак оплакивания своих несчастных чувств.

Tengo la camisa negraHoy mi amor está de lutoHoy tengo en el alma una penaY es por culpa de tu embrujoУ меня есть черная рубашка.Сегодня у моей любви траур,Сегодня у меня в душе горе,И во всем виноваты твои чары.

Boney M. — «Sunny»

Mary Evans / AF Archive / Cinetext / Morgan / East News

Популярный трек «Sunny» изначально исполнял соул-музыкант Бобби Хебб. Через 10 лет кавер на него спели Boney M. — и взорвали чарты. Удивительно, но заводная песня с названием «Солнышко» намекает на печальные события: 22 ноября 1963 года не стало брата Бобби — Гарольда. Через 48 часов музыкант написал о своей трагедии и попытке преодолеть ее.

Sunny, yesterday my life was filled with rain. Sunny, you smiled at me and really eased the pain. The dark days are gone, and the bright days are here, My Sunny one shines so sincere. Sunny one so true, I love you. Солнышко, вчера моя жизнь была наполнена дождем. Солнышко, ты улыбнулось и облегчило мне боль. Темные дни ушли, настали светлые дни. Только мое солнышко светит так искренне. Солнышко, верно одно: я люблю тебя.

The Beatles — «Hey Jude»

В 1968 году Синтия Пауэлл и Джон Леннон развелись. Их общий сын Джулиан тяжело переживал развод родителей: мальчик был сильно привязан к отцу. Чтобы подбодрить малыша, Пол Маккартни написал для него песню. Музыкант вспоминал: «Это были оптимистичные, полные надежды слова ободрения для Джулиана: „Да, дружище, твои родители развелись. Понимаю, что ты чувствуешь, но со временем тебе станет легче“».

Hey Jude, don’t make it bad, Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Эй, Джуд, не опускай руки, Возьми грустную песню и сделай ее лучше. Не забудь впустить ее в свое сердце, Тогда ты сможешь сделать ее лучше.

Wham! — «Last Christmas»

Композиция британского поп-дуэта Wham! звучит перед Новым годом в каждом торговом центре. Только текст одной из самых новогодних песен не праздничный: в нем рассказывается о тяжелом расставании перед Рождеством.

Last Christmas, I gave you my heart. But the very next day you gave it away. This year, to save me from tears. I’ll give it to someone special. В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце, Но ты его вернула на следующий день. В этом году, чтобы оградить себя от слез, Я подарю его кому-то особенному.

ABBA — «Happy New Year»

Еще одна, на этот раз оптимистичная песня про Новый год. Шведская четверка пела о сером утре после вечеринки и о том, что в новом году все люди станут друг другу братьями. Но есть в тексте и депрессивные строчки: «Пусть наша жизнь будет полна надежд и стремлений. Ведь без надежды не прожить и дня».

It’s the end of the party, And the morning seems so grey. So unlike yesterday. Now’s the time for us to say: Happy New Year! Happy New Year! Вечеринка заканчивается, И утро кажется таким серым. Все совсем не так, как было вчера. Пришло нам время сказать: «С Новым годом! С Новым годом!»

Adriano Celentano — «Aria... Non Sei Più Tu»

imago stock&people / East News

Красивая мелодичная песня Челентано, под которую хочется танцевать медленный танец. Ее название переводится как «Воздух... это больше не ты», а посвящена она проблемам окружающей среды. Песня стала гимном Дней Земли в Италии.

Pura come una vergine eri tu vivi stuprata dalla civiltà chiusa ridotta già in cattività non puoi curar più nostri guai. Ты (воздух) был так девственно чист! Теперь ты живешь, замученный цивилизацией. Запертый в плену, Ты уже не можешь помочь нам.

Gotye feat. Kimbra — «Somebody That I Used to Know»

AFP / East News

Песню дуэта Готье и Кимбры можно перевести как «Тот, кого я знал». В 2011 году трек несколько недель возглавлял мировые чарты. В нем поется о том, как после расставания он и она пытаются найти силы, чтобы жить дальше.

Now and then I think of when we were together, Like when you said you felt so happy you could die. Told myself that you were right for me. But felt so lonely in your company. But that was love and it’s an ache I still remember. Порой я вспоминаю о времени, когда мы были вместе, Когда ты сказала, что могла бы умереть от счастья. Я убеждал себя, что ты — то что надо, Но чувствовал себя одиноким рядом с тобой. Но все же это была любовь и боль, которую я помню до сих пор.

John Scatman — «Scatman» (Ski-Ba-Bop-Ba-Dop-Bop)

Скэтмэн Джон, джазовый музыкант, выпустил свою первую сольную композицию в 52 года. Певец с детства страдал заиканием. Он переживал о том, как слушатели воспримут эту особенность, поэтому решил прямо рассказать обо всем в песне.

Everybody stutters one way or the other... So check out my message to you. As a matter of fact don’t let nothin’ hold you back. If the Scatman can do it, so can you.Все так или иначе заикаются, Так что не пропускай мое послание мимо ушей. Не позволяй ничему тебя сдерживать. Если Скэтмэн может, то и ты можешь.

O-Zone — «Dragostea Din Tei»

Нашумевший хит нулевых переводится с румынского «Любовь под липами». А часто повторяющееся «Dar nu ma, nu ma iei nu ma, nu ma iei» — «Но ты не берешь меня с собой». Это легкая, незамысловатая песня — о признании в любви к девушке.

Послушать ее и посмотреть видео можно на YouTube.

Te sun, să-ți spun, ce simt acum. Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea. Alo, alo, sunt iarăși eu, Picasso. Ți-am dat beep, și sunt voinic, Dar sa știi, nu-ți cer nimic. Я звоню тебе, чтобы рассказать, что я чувствую сейчас. Привет, любовь моя, это я, счастье. Привет, привет, это снова я, Пикассо. Я подал тебе сигнал, и я силен. Но ты должна знать, что я ничего от тебя не требую.

Whitney Houston — «I Will Always Love You»

East News, Album Online / East News

Есть 2 малоизвестных факта об этой песне. Во-первых, из-за того что песня стала популярна после выхода на экраны фильма «Телохранитель» с Уитни Хьюстон в главной роли, большинство слушателей думало, что это первоисточник. Но на самом деле трек вышел задолго до фильма, а написала и исполнила его знаменитая певица Долли Партон.

Во-вторых, смысл хита, который почти все ассоциируют с трепетным чувством влюбленных, вообще не о нем. Долли сочинила ее, когда решила заняться сольной карьерой и уйти из дуэта с Портером Вагонером. Напарник и слышать не хотел ничего о расставании, и тогда Партон пришла к нему с этой песней, которая и была самой просьбой об уходе. Услышав ее, Портер даже расплакался и отпустил девушку в одиночное плавание. Так что речь здесь вовсе не о делах сердечных, а о профессиональных.

If I should stayI would only be in your waySo I’ll go, but I knowI’ll think of you every step of the wayЕсли бы я осталась,То я только мешала бы тебе на этом пути.Поэтому я уйду, но я знаю,Я буду думать о тебеНа каждом шагу

Честно сказать, от некоторых открытий мы были в легком шоке. Мы подпевали популярным трекам, считая, что речь в них идет об одном, а оказалось — совсем о другом. А у вас случались такие озарения? Какая песня запомнилась своим тайным смыслом?

Фото на превью Time Records / YouTube

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее