25+ бедолаг, чье доверие к жизни теперь не вернет даже опытный психолог

Большинство из нас в детстве засыпали под мамино чтение сказок. Иногда мы сами отходили ко сну с книжкой в руках при свете настольной лампы. Все эти добрые истории, несомненно, оставили в душе теплый след. Тем удивительнее нам было обнаружить, что за некоторыми до боли знакомыми сюжетами скрываются весьма неожиданные детали. Сказки оказываются на поверку совсем не детскими, а за персонажами вроде Карлсона или Незнайки стоят совсем другие герои.
«Рапунцель» — это зашифрованная история о взрослении. Если быть точнее, о начале менструаций. В давние времена девушек на этот период изолировали от общества. Когда Рапунцель спрятали в башне, ей было 12 лет. Но, кстати, это не помогло.
В оригинальной сказке братьев Гримм к ней пробирается возлюбленный, и вскоре платье начинает «быть тесноватым». Волшебница об этом узнает и выгоняет Рапунцель из дома. Она рожает близнецов и растит их в лесу. Заканчивается все хорошо, тем не менее героям приходится пройти немало испытаний. Таким образом, эта сказка — нечто вроде предостережения молодым девушкам: вот, мол, к чему приводят связи до брака.
Сказка Гауфа отличается от многих других тем, что главный герой не получает блага за какой-то один добрый или геройский поступок — ему приходится много работать, чтобы преуспеть, и влюбляется он не в принцессу, а в обычную девушку.
Есть в этой истории и еще одна любопытная деталь: с помощью названий блюд (датский суп, красные гамбургские клецки, паштет «Сюзерен»), которые готовит Якоб, Гауф выразил свое отношение к положению дел в стране. Германия в те годы была разделена на множество отдельных княжеств, писатель же мечтал об объединении земель.
Сказку о Красной Шапочке в Европе услышали в XIV веке. Она считалась народной, рассказывалась с ужасными анатомическими подробностями и заканчивалась очень плохо. Только в XV веке Шарль Перро решил переделать ее и выпустить в своем сборнике. Именно он надел героине красную шапочку, до этого в сказке ничего не говорилось об одежде.
У Перро героиня носит шаперон — капюшон с пелериной, который в то время в городе было уже не встретить, а в деревнях он еще попадался. Следовательно, Красная Шапочка — девочка из народа.
Неспроста бабушка дарит внучке шапочку именно красного цвета. Приличные женщины в XVII веке красные капюшоны не носили. В сказке этот цвет символизирует передачу женской энергии от старого поколения новому.
Вариантов, откуда именно Пушкин взял сюжет для своей сказки, два. Согласно одному из них, это чуть видоизмененная русская народная сказка «Жадная старуха».
Но чаще говорят о том, что это немецкая история «О рыбаке и его жене», которая была рассказана в сборнике братьев Гримм. Придумана она не ими, а художником-мистиком Филиппом Отто Рунге, который не только рисовал, но и писал мистические труды о символике света и цвета.
Поэтому в оригинале немецкой версии каждый раз, когда старик приходит с новой просьбой, море меняет в первую очередь цвета: сначала оно светло-зелёное, затем — тёмно-синее, а напоследок — тёмно-серое, и уже в самом финале герой застает настоящую бурю. В немецкой версии рыба — вовсе не золотая красавица, а банальная плоская камбала.
Эта сказка, как и ее европейский аналог «Красавица и Чудовище», опирается на древнегреческий миф об Амуре и Психее. Девушка полюбила бога до того, как он ей показался в своем истинном обличии. Главная идея «Аленького цветочка» заключается в том, что внутренняя красота важнее, чем внешняя.
Рождению упитанного и неоднозначного мужчины в расцвете сил предшествовали две другие сказки, которые написала Астрид Линдгрен. Потом она внимательно изучила получившихся героев, взяла у них лучшие черты и создала одну из своих самых смешных историй.
Сначала появилась сказка о Нильсе Карлсоне. Первый Карлсон был крошечным, не умел летать и жил в крысиной норе, потому что дружил с ее хозяйкой. Он был добрым мальчиком и совсем не проказником. Нильс помог своему другу Бертилю пережить одиночество после потери сестры.
Второго героя писательница сделала более похожим на того Карлсона, который нам известен. Лильонкваст из книги «Между светом и тьмой» был шумным, с чувством юмора человеком и умел летать без специальных приспособлений. Он стал другом больному мальчику, не встающему с постели. Но по сравнению с эгоистичным и эпатажным Карлсоном персонаж вел себя скромнее, он хотел помочь своему другу понять, что в жизни нет ничего невозможного, на примере сказочной страны.
Размышляя над характером третьего персонажа, сказочница решила развить его, сделать более приземленным, реальным человеком. Так появился мужчина в самом расцвете сил с необычной особенностью — пропеллером на спине.
Незнайка казался советским детям своим, и это, конечно, заслуга замечательного писателя Николая Носова. Но прототип Незнайки, собственно, как и всех сказочных коротышек, был родом из Канады. Художник Палмер Кокс делал комиксы о забавных лесных маленьких человечках, а русский текст по ним был создан писательницей Анной Хвольсон. Общее название персонажей в книге «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков» было «брауни», а одного из человечков она назвала Незнайкой, опираясь на характер. Другие герои — это Чумилка-Ведун, Мурзилка, Заячья Губа, доктор Мазь-Перемазь, Дедко-Бородач.
Впервые Носов познакомился с книжками Анны Хвольсон в начале 50-х годов. Писателю захотелось по-своему переделать эти сказки. И в 1953 году Николай Носов создал первую книгу о приключениях коротышек. Главного героя он наградил именем одного из персонажей Хвольсон — Незнайка — и некоторыми чертами веселого Мурзилки.
Многие особенности Незнайки Носов списал, наблюдая за своим маленьким сыном Петей. А еще в персонаже был и сам писатель, любивший широкополые шляпы, приключения и проделки. По сути у Носова получились крошечные взрослые люди с детскими чертами характера.
Известной эту историю сделали братья Гримм, а впервые они услышали ее от сына пастора. Версия братьев отличалась от тех вариантов, которые мы можем читать сейчас. Например, злая мачеха пыталась избавиться от Белоснежки три раза: принося ей то шнурок, который должен был затянуться, то отравленный гребень, то яблоко. Считается, что прототипом Белоснежки могла быть графиня Маргарета фон Вальдек или баронесса Мария София Маргарета Катарина фон и унд Эрталь. У обеих не ладились отношения с мачехами.
Мало того, у мачехи Марии Эрталь действительно было говорящее зеркало. Трудно представить, что в XVI веке могло быть нечто подобное, но эта акустическая игрушка до сих пор выставлена в музее Лора-на-Майне. Прототипы были и у гномов — это низкорослые шахтеры, которые жили в деревне рядом с городом.
Биографы Андерсена утверждают, что прототипом Снежной королевы стала шведская оперная певица Енни Линд, в которую был влюблен писатель. Это была неразделенная любовь, девушка была к нему холодна.
Еще в Снежной королеве есть черты датского фольклора. В народных датских преданиях смерть часто называли Ледяной девой. Возможно, Снежная королева Андерсена имеет много общего со скандинавским образом зимы и увядания. Так же холодна, так же бесчувственна.
Зная, как создавались сказки и любимые детьми персонажи, мы можем по-новому взглянуть на знакомые истории — свежим взрослым взглядом — и найти в них немало любопытного. Задумайтесь об этом в следующий раз, когда будете читать своим детям историю на ночь. А какими книжками в детстве зачитывались вы? Что вы знаете о своих любимых героях?