20+ фактов, которые с ног на голову переворачивают смысл известных детских сказок

Факты
2 года назад

Большинство из нас в детстве засыпали под мамино чтение сказок. Иногда мы сами отходили ко сну с книжкой в руках при свете настольной лампы. Все эти добрые истории, несомненно, оставили в душе теплый след. Тем удивительнее нам было обнаружить, что за некоторыми до боли знакомыми сюжетами скрываются весьма неожиданные детали. Сказки оказываются на поверку совсем не детскими, а за персонажами вроде Карлсона или Незнайки стоят совсем другие герои.

Рапунцель

«Рапунцель» — это зашифрованная история о взрослении. Если быть точнее, о начале менструаций. В давние времена девушек на этот период изолировали от общества. Когда Рапунцель спрятали в башне, ей было 12 лет. Но, кстати, это не помогло.

В оригинальной сказке братьев Гримм к ней пробирается возлюбленный, и вскоре платье начинает «быть тесноватым». Волшебница об этом узнает и выгоняет Рапунцель из дома. Она рожает близнецов и растит их в лесу. Заканчивается все хорошо, тем не менее героям приходится пройти немало испытаний. Таким образом, эта сказка — нечто вроде предостережения молодым девушкам: вот, мол, к чему приводят связи до брака.

Вильгельм Гауф «Карлик Нос»

Сказка Гауфа отличается от многих других тем, что главный герой не получает блага за какой-то один добрый или геройский поступок — ему приходится много работать, чтобы преуспеть, и влюбляется он не в принцессу, а в обычную девушку.

Есть в этой истории и еще одна любопытная деталь: с помощью названий блюд (датский суп, красные гамбургские клецки, паштет «Сюзерен»), которые готовит Якоб, Гауф выразил свое отношение к положению дел в стране. Германия в те годы была разделена на множество отдельных княжеств, писатель же мечтал об объединении земель.

Шарль Перро «Красная Шапочка»

Сказку о Красной Шапочке в Европе услышали в XIV веке. Она считалась народной, рассказывалась с ужасными анатомическими подробностями и заканчивалась очень плохо. Только в XV веке Шарль Перро решил переделать ее и выпустить в своем сборнике. Именно он надел героине красную шапочку, до этого в сказке ничего не говорилось об одежде.

У Перро героиня носит шаперон — капюшон с пелериной, который в то время в городе было уже не встретить, а в деревнях он еще попадался. Следовательно, Красная Шапочка — девочка из народа.

Неспроста бабушка дарит внучке шапочку именно красного цвета. Приличные женщины в XVII веке красные капюшоны не носили. В сказке этот цвет символизирует передачу женской энергии от старого поколения новому.

Александр Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»

Вариантов, откуда именно Пушкин взял сюжет для своей сказки, два. Согласно одному из них, это чуть видоизмененная русская народная сказка «Жадная старуха».

Но чаще говорят о том, что это немецкая история «О рыбаке и его жене», которая была рассказана в сборнике братьев Гримм. Придумана она не ими, а художником-мистиком Филиппом Отто Рунге, который не только рисовал, но и писал мистические труды о символике света и цвета.

Поэтому в оригинале немецкой версии каждый раз, когда старик приходит с новой просьбой, море меняет в первую очередь цвета: сначала оно светло-зелёное, затем — тёмно-синее, а напоследок — тёмно-серое, и уже в самом финале герой застает настоящую бурю. В немецкой версии рыба — вовсе не золотая красавица, а банальная плоская камбала.

Сергей Аксаков «Аленький цветочек»

Эта сказка, как и ее европейский аналог «Красавица и Чудовище», опирается на древнегреческий миф об Амуре и Психее. Девушка полюбила бога до того, как он ей показался в своем истинном обличии. Главная идея «Аленького цветочка» заключается в том, что внутренняя красота важнее, чем внешняя.

Астрид Линдгрен «Карлсон, который живет на крыше»

Рождению упитанного и неоднозначного мужчины в расцвете сил предшествовали две другие сказки, которые написала Астрид Линдгрен. Потом она внимательно изучила получившихся героев, взяла у них лучшие черты и создала одну из своих самых смешных историй.

Сначала появилась сказка о Нильсе Карлсоне. Первый Карлсон был крошечным, не умел летать и жил в крысиной норе, потому что дружил с ее хозяйкой. Он был добрым мальчиком и совсем не проказником. Нильс помог своему другу Бертилю пережить одиночество после потери сестры.

Второго героя писательница сделала более похожим на того Карлсона, который нам известен. Лильонкваст из книги «Между светом и тьмой» был шумным, с чувством юмора человеком и умел летать без специальных приспособлений. Он стал другом больному мальчику, не встающему с постели. Но по сравнению с эгоистичным и эпатажным Карлсоном персонаж вел себя скромнее, он хотел помочь своему другу понять, что в жизни нет ничего невозможного, на примере сказочной страны.

Размышляя над характером третьего персонажа, сказочница решила развить его, сделать более приземленным, реальным человеком. Так появился мужчина в самом расцвете сил с необычной особенностью — пропеллером на спине.

Николай Носов «Приключения Незнайки и его друзей»

Незнайка казался советским детям своим, и это, конечно, заслуга замечательного писателя Николая Носова. Но прототип Незнайки, собственно, как и всех сказочных коротышек, был родом из Канады. Художник Палмер Кокс делал комиксы о забавных лесных маленьких человечках, а русский текст по ним был создан писательницей Анной Хвольсон. Общее название персонажей в книге «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков» было «брауни», а одного из человечков она назвала Незнайкой, опираясь на характер. Другие герои — это Чумилка-Ведун, Мурзилка, Заячья Губа, доктор Мазь-Перемазь, Дедко-Бородач.

Впервые Носов познакомился с книжками Анны Хвольсон в начале 50-х годов. Писателю захотелось по-своему переделать эти сказки. И в 1953 году Николай Носов создал первую книгу о приключениях коротышек. Главного героя он наградил именем одного из персонажей Хвольсон — Незнайка — и некоторыми чертами веселого Мурзилки.

Многие особенности Незнайки Носов списал, наблюдая за своим маленьким сыном Петей. А еще в персонаже был и сам писатель, любивший широкополые шляпы, приключения и проделки. По сути у Носова получились крошечные взрослые люди с детскими чертами характера.

Братья Гримм «Белоснежка и семь гномов»

Известной эту историю сделали братья Гримм, а впервые они услышали ее от сына пастора. Версия братьев отличалась от тех вариантов, которые мы можем читать сейчас. Например, злая мачеха пыталась избавиться от Белоснежки три раза: принося ей то шнурок, который должен был затянуться, то отравленный гребень, то яблоко. Считается, что прототипом Белоснежки могла быть графиня Маргарета фон Вальдек или баронесса Мария София Маргарета Катарина фон и унд Эрталь. У обеих не ладились отношения с мачехами.

Мало того, у мачехи Марии Эрталь действительно было говорящее зеркало. Трудно представить, что в XVI веке могло быть нечто подобное, но эта акустическая игрушка до сих пор выставлена в музее Лора-на-Майне. Прототипы были и у гномов — это низкорослые шахтеры, которые жили в деревне рядом с городом.

Ханс Кристиан Андерсен «Снежная королева»

Биографы Андерсена утверждают, что прототипом Снежной королевы стала шведская оперная певица Енни Линд, в которую был влюблен писатель. Это была неразделенная любовь, девушка была к нему холодна.

Еще в Снежной королеве есть черты датского фольклора. В народных датских преданиях смерть часто называли Ледяной девой. Возможно, Снежная королева Андерсена имеет много общего со скандинавским образом зимы и увядания. Так же холодна, так же бесчувственна.

Зная, как создавались сказки и любимые детьми персонажи, мы можем по-новому взглянуть на знакомые истории — свежим взрослым взглядом — и найти в них немало любопытного. Задумайтесь об этом в следующий раз, когда будете читать своим детям историю на ночь. А какими книжками в детстве зачитывались вы? Что вы знаете о своих любимых героях?

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее