13 вещей, которые в разных странах считают русскими, а мы об этом слыхом не слыхивали
Многие иностранцы слышали о нашем борще или матрешках. Но, оказывается, в разных странах есть свое представление о том, какие еще вещи пришли к ним из России.
Мы в «Зоне Комфорта» решили разобраться, какие вещи за границей считаются русскими, а нам это и в голову не приходило.
Русский пирог
В Германии пирог из шоколадного теста, творога и ванильного пудинга называют русским. Он напоминает шоколадный торт, смешанный с чизкейком. В нашей кухне выпечка из творога популярна, но похожего пирога нет.
Русские блины
В Финляндии тоже существует традиция блинных недель перед Пасхой. Однако наша национальная еда претерпела там большие изменения и в финском варианте скорее похожа на наши оладьи. Они так полюбились финнам, что блины можно купить уже готовыми в супермаркетах в любое время года. А подают их с яйцом, красной икрой и сметаной.
Русский кофе
Под названием «русский кофе» в некоторых странах известен напиток, приготовленный путем смешивания эспрессо, сливок и ванильного сахара.
Торт «Сибирь»
В Японии вам могут подать торт «Сибирь». Он готовится из 2 нежных бисквитов, между которыми сладкая плотная начинка из красной фасоли. А подают десерт, разрезав пирог на 8 треугольников.
Соленые огурцы со сметаной и медом
Финны уверены, что соленые огурцы мы едим только со сметаной и медом, и именно так подают их в русских ресторанах в Хельсинки.
Десерт «Русская шапка»
В балканских странах, таких как Сербия, Хорватия и Босния, а также Болгария, популярен этот десерт. Бисквит цилиндрической формы поливают шоколадной глазурью и обсыпают кокосовой стружкой.
Русские горы
Один из самых популярных аттракционов в любой стране — американские горки — называют по-своему в разных частях света. Во Франции это русские горы. Считается, что катание с естественных холмов появилось изначально в России на Масленицу, а позже было запатентовано в Америке — отсюда и пошло привычное для нас название.
Русский хлеб
В Германии сухое печенье в виде латинских букв называют русским хлебом, оно готовится из пенистого какао-белкового теста без добавления масла. Рецепт был привезен в середине XIX века из Санкт-Петербурга, где печенье называлось «Буквы».
Русский салат
Во многих странах Европы и Латинской Америки знакомы с русским салатом. Это название поставит нас в тупик, а имеют в виду чаще всего разновидности нашего праздничного оливье. Мы такое название не используем и считаем, что салат имеет французские корни.
Русские яйца
В немецкой кухне русскими называют сваренные вкрутую фаршированные майонезом и черной икрой яйца. Иногда в рецепте присутствуют сметана, горчица, анчоусы, маринованные огурцы, зелень или каперсы.
Русский красный
Яркий и насыщенный оттенок красного за границей называют русским красным то ли из-за любви наших девушек к такой помаде, то ли из-за присутствия этого цвета в символах нашей страны. Косметические компании даже дают это название своей продукции.
Рыба по-русски в томатном соусе
В Америке вам могут предложить блюдо из рыбы, очень похожее по вкусу на наши рыбные консервы в томате.
Русские ресницы
Метод наращивания ресниц, при котором их объем увеличивается в 10 раз, за границей часто называют русским. К натуральному волоску крепятся от 2 до 10 искусственных, образуя пышный веерный пучок. Объем получается гуще, чем при обычном наращивании.
Так случается часто, что мы уверены в происхождении чего-то в одной стране, а там об этом и не слышали. Автор этой статьи особо удивилась, когда финские друзья с гордостью демонстрировали знание русской кухни и угощали солеными огурцами с медом и сметаной. А вам случалось попадать в подобные ситуации? Напишите в комментариях свою историю, и мы поместим ее в нашу новую статью.