10+ случаев, когда любимые актеры говорили чужими голосами, а мы и представить их иначе не могли

Кино
1 год назад

Иногда голос актера не соответствует персонажу, которого он играет. В таких случаях речь персонажа может быть переозвучена другим актером, чей голос больше подходит к характеру героя. Это настолько продвинутая технология, что порой мы не замечаем, как актеры говорят не своими голосами.

Ирина Муравьева и Жанна Рождественская — «Карнавал»

Ирина Муравьева блестяще справилась с ролью Нины Соломатиной — вчерашней школьницы из провинции, мечтающей покорить столичные подмостки. А ведь актриса была на 13–14 лет старше своей экранной героини. Несмотря на то, что Муравьева обладала приличными вокальными данными, режиссер фильма захотела, чтобы все песни в картине были исполнены профессионалом, а именно Жанной Рождественской. Ирина Муравьева приняла замену как должное, но в 1983 году все же записала собственную версию композиции «Позвони мне, позвони».

Алексей Панин и Юрий Гальцев — «Жмурки»

Поклонник переозвучивания Алексей Балабанов не отказался от своего излюбленного приема и в ленте «Жмурки». Уже после съемок он попросил Юрия Гальцева озвучить героя Алексея Панина. А голосом Панина заговорил другой персонаж картины — студент-медик в исполнении Сергея Глазунова.

Леонид Громов и Сергей Маковецкий — «Груз 200»

Профессору научного атеизма в исполнении Леонида Громова голос подарил известный актер Сергей Маковецкий. Изначально роль Артема Николаевича Казакова писалась именно для Маковецкого, но тот, прочитав сценарий, отказался от съемок. Благо режиссеру удалось убедить артиста согласиться хотя бы на озвучивание.

Барбара Брыльска и Анна Каменкова — «Ирония судьбы. Продолжение»

В фильме «Ирония судьбы, или С легким паром!» Барбара Брыльска говорит голосом Валентины Талызиной. В продолжении истории, снятом 30 лет спустя, актриса наотрез отказалась дублировать польскую коллегу. В этот раз Надю Шевелеву озвучила известная российская артистка Анна Каменкова.

Лина Бракните и Алиса Фрейндлих — «Три толстяка»

Лине Бракните было 13 лет, когда она снималась в фильме-сказке «Три толстяка» по одноименной повести Юрия Олеши. Гибкая, пластичная и сообразительная, она схватывала все на лету. А вот с озвучкой юная актриса не справилась, и в некоторых эпизодах картины голосом Суок говорит Алиса Фрейндлих.

Донатас Банионис и Александр Демьяненко — «Король Лир»

Александр Демьяненко, запомнившийся миллионам зрителям ролью Шурика, был настоящим мастером дубляжа. Особенно хорошо его голос подходил к внешности импозантного литовского актера Донатаса Баниониса, который по-русски говорил с заметным акцентом. Сам Банионис настаивал, чтобы его озвучивал именно Демьяненко, считая, что тот, будучи выдающимся артистом, голосом дорабатывает некоторые существенные детали в образе персонажа.

Виолетта Клименко и Лия Ахеджакова — «Д’Артаньян и три мушкетера»

Аббатису в мюзикле «Д’Артаньян и три мушкетера» в исполнении Виолетты Клименко озвучила Лия Ахеджакова. Режиссер хотел придать персонажу наивности и очарования, которые он и нашел в голосе Лии Меджидовны.

Борис Хмельницкий и Александр Белявский — «Стрелы Робин Гуда»

Существует несколько объяснений, почему Робин Гуда в картине озвучил не сам Борис Хмельницкий, а Александр Белявский. По одной из версий, Хмельницкий демонстративно отказался давать персонажу свой голос после того, как узнал, что из фильма вырезали песни Высоцкого. По словам же режиссера, актер страдал заиканием, что и послужило поводом для замены его голоса.

Татьяна Федотова и Надежда Румянцева — «Белое солнце пустыни»

Голосом Надежды Румянцевой говорят многие известные киногероини: и Нина в «Кавказской пленнице», и Зита и Гита в фильме 1972 года, и даже Гюльчатай в «Белом солнце пустыни». Несмотря на эпизодичность появления на экране, персонаж Татьяны Федотовой запомнился и полюбился зрителям.

Леонид Куравлев и Валерий Золотухин — «Иван Васильевич меняет профессию»

Леонид Куравлев гениально воплотил на экране образ вора-авантюриста Жоржа Милославского. При этом в эпизоде, где актер поет, звучит не его голос. Знаменитую песню «Разговор со счастьем» исполнил не кто иной, как Валерий Золотухин.

Анна Ашимова и Лариса Долина — «Чародеи»

Роль Нины Пуховой стала единственной работой в кино Анны Ашимовой. На пробы в сказку «Чародеи» девочка попала случайно: ассистент режиссера заметила ее во Дворце пионеров и пригласила на съемки. Аня замечательно сыграла экранную сестру Александра Абдулова. Правда, озвучивали юную актрису совершенно разные люди. Например, песню «Три белых коня» исполнила фальцетом Лариса Долина.

Светлана Светличная и Зоя Толбузина — «Бриллиантовая рука»

Зоя Толбузина известна голосом, которым говорят наши любимые герои фильмов. Ее интерпретация персонажа Светланы Светличной в фильме «Бриллиантовая рука» стала одной из самых ярких и запоминающихся. Ее озвучка помогла создать для зрителя цельный образ роковой красотки, ведь голос самой Светличной был недостаточно таинственным и соблазнительным для этой героини.

Владимир Торсуев и Надежда Подъяпольская — «Приключения Электроника»

Братьям Торсуевым было всего по 12 лет на момент съемок, и у них не было никакого актерского опыта за спиной. Голос мальчишек как раз начал ломаться, поэтому съемочная команда приняла решение доверить озвучку актрисам дубляжа. Так, Владимира озвучивала Надежда Подъяпольская. Режиссер изначально хотел придать голосу Сыроежкина более грубый тембр, чем у Электроника. Это было непростое задание, но 40-летняя Надежда Подъяпольская блестяще справилась с ним.

Хотя иногда может быть трудно соответствовать голосу персонажа, профессиональные актеры способны мастерски справляться с этой задачей, добавляя глубины киногероям и усиливая впечатления от фильма. Автор этой статьи и подумать не могла, что 40-летняя женщина так виртуозно может озвучить подростка мужского пола. А вы как считаете, подходят этим персонажам их голоса? Поделитесь впечатлениями в комментариях на сайте.

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее