из упомянутых книг здесь я знаю только Алису из страны чудес... и да, я одна из тех, которая почти не любит читать, но всё таки я обожаю мифы!
9 известных произведений мировой литературы, в которые авторы заложили совсем иной смысл
На школьных уроках литературы во время изучения того или иного произведения учителя нередко подталкивали нас к определенным выводам. Они руководствовались методическими пособиями, в которых ясно расписано, как ученики должны воспринимать героев романа, рассказа или повести. Между тем критик тоже человек и может ошибаться, а его рецензия — это пусть и профессиональное, но всего лишь мнение. Однако многие книги для нас неотделимы от устоявшихся стереотипов. Например, Дон Кихота принято считать благородным и добродетельным, а отношения Хитклиффа и Кэти из романа «Грозовой перевал» — настоящей любовью. Но так ли это на самом деле...
«Унесенные ветром», Маргарет Митчелл
Имя Скарлетт О’Хара знакомо даже тем, кто не читал роман «Унесенные ветром». Если спросить того, кто читал книгу или смотрел фильм, о чем это произведение, ответ будет очевиден: о жизни своенравной, эгоистичной, яркой и предприимчивой Скарлетт. Любой скажет, что именно она — главная героиня романа. Любой, но не автор Маргарет Митчелл. Она недолюбливала своего персонажа и оскорблялась, когда читатели находили сходство между ней и Скарлетт. Сама она считала главной героиней добродетельную и кроткую Мелани Гамильтон, а Скарлетт была отведена роль антагониста.
«Алиса в Стране чудес», Льюис Кэрролл
Не всем известно, что Льюис Кэрролл — это псевдоним священника Чарльза Латуиджа Доджсона. Кроме этого он был еще и профессором математики. Современники удивлялись, что такой неординарный роман написал довольно закрытый и консервативный в своих взглядах человек.
В XIX веке математика стала стремительно меняться, а противоречивая концепция мнимых чисел в то время получила большое признание. Однако Доджсон принадлежал к ученым старой школы, в его время эту науку изучали по давно известным учебникам. И вдруг появились молодые специалисты, которые имели новый взгляд. Консервативный ученый принимал все это в штыки. Поэтому решил, что напишет роман о мире с действующими законами абстрактной математики, просто чтобы показать читателям все ее безумие. Предметы меняют размеры и пропорции, потому что мир сказки основан на новой алгебре с мнимыми числами. А вот Алиса представляла собой ученого-традиционалиста, пытавшегося держать себя в руках и не сойти с ума.
«Заводной апельсин», Энтони Берджесс
Сатирическая антиутопия Энтони Берджесса, которая принесла ему славу, привела его к разочарованию. По мнению автора, читатели совершенно неправильно восприняли произведение, и он не смог сбить их с этого пути.
«Мы страдаем от желания опорочить известных людей. Книга, которая принесла мне известность или даже только благодаря которой я и известен, — это роман, от которого я готов отречься: состряпанный четверть века назад как баловство и ради денег, он стал исходным материалом для фильма, прославляющего насилие. Фильм подтолкнул читателей книги к неправильному пониманию того, о чем идет речь, и это непонимание будет преследовать меня, пока я не умру», — сокрушался автор.
«Над пропастью во ржи», Джером Дэвид Сэлинджер
Роман о мятущемся подростке был слишком смелым для 50-х. Грубая лексика, рассуждения об интимных сторонах жизни сразу обратили на себя внимание цензуры, и он был запрещен. Позже «Над пропастью во ржи» называли произведением, которое провоцирует неадекватное поведение и бунт. И только через несколько десятилетий его стали воспринимать как психологическую книгу о проблемах подростков, их борьбе с собой и попытках приноровиться к окружающему миру.
«Грозовой перевал», Эмили Бронте
«Грозовой перевал» часто называют одной из великих книг о любви и упоминают в одной связке с «Гордостью и предубеждением». Но на самом деле роман Эмили Бронте представляет собой готическую трагедию, а отношения Хитклиффа и Кэти сложно трактовать как любовь. Между героями однозначно есть страсть, влечение, но они поступают друг с другом жестоко, разрушая свою жизнь и жизнь близких. Хитклифф не романтический герой: он жесток и озлоблен. Кэтрин влюблена в себя и эгоистична. То, что происходит между ними, сейчас принято называть термином «созависимость».
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», Мигель де Сервантес
Сервантес никогда не скрывал того, что написал свою историю о Дон Кихоте как пародию на рыцарский роман. К началу XVII века такой роман стал очень популярным: книги о благородных рыцарях, полные штампов и несостыковок, публика обожала. Дон Кихота читатели считали добродетельным и честным. На самом деле Сервантес хотел показать собирательный образ всех этих наполненных пафосом, неправдоподобных рыцарей. Писатель один за другим высмеивал штампы, показывая своего главного героя чудаковатым и странным человеком, который временами совершает откровенно безумные поступки и очень далек от реальности. Также далек от нее и образ Прекрасной Дамы Дон Кихота, которая на самом деле была обычной грубоватой и неопрятной крестьянкой.
Но читатели восприняли роман как очередной истинно рыцарский, а Дон Кихот стал символом душевной чистоты, наивности, благородства, безрассудной храбрости. Сервантесу не удалось отвадить публику от «напыщенных россказней». Хотя в конце произведения Сервантес пошутил над читателями. Дон Кихот завещал деньги племяннице, но поставил невыполнимое условие: она должна была не принимать предложение о замужестве от человека, который читал рыцарские романы. Только тогда деньги переходили в ее собственность. Сервантес намекал на то, что эти книги читали абсолютно все.
«451 градус по Фаренгейту», Рэй Брэдбери
Роман-антиутопия был издан в 1953 году и описывал жутковатое общество будущего, в котором книги находятся под запретом. Все найденные книги сжигают. Но существует группа изгоев, которые заучивают тексты, чтобы спасти информацию для будущих поколений.
Конечно, критики и читатели считали, что роман затрагивает проблемы государственной цензуры и притеснения свободомыслия в тоталитарном обществе.
Однако, когда писатель давал интервью, он отмечал, что имел в виду нечто другое. Действительно угрозу книгам, но не со стороны цензуры, а со стороны одурманивающего всех телевидения, которое опасно влияет на личность.
«Шпион, который меня любил», Ян Флеминг
«Меня все больше удивляет, что мои триллеры, рассчитанные на взрослую аудиторию, читали в школах, а молодежь считала Джеймса Бонда героем. Хотя для меня он был не героем, а лишь профессионалом, эффективно справляющимся со своей работой», — так говорил Флеминг о своем персонаже, которому он был обязан бешеной популярностью.
Автор не переоценивал Бонда, считал его скучноватым человеком. И показать свое отношение откровенно решил в романе «Шпион, который меня любил». Он написал книгу от лица женщины, влюбленной в Бонда, вынес на поверхность многие его недостатки. Но читатели не оценили замысла и продолжали и дальше восхищаться героем.
«Челюсти», Питер Бенчли
Когда Бенчли задумывал свой роман, он опирался на информацию о том, как рыбаки ловили больших белых акул, а также на истории о нападении акул (правда, они были очень немногочисленными).
Книга «Челюсти» стала очень популярной, а еще больше внимания привлек одноименный фильм. Уже позже писатель почувствовал ответственность за то, как его произведение повлияло на людей. Очень многие стали панически бояться акул. А сам Бенчли начал прицельно изучать поведение этих животных и понял, что во многом ошибался и зря так уж их демонизировал.
«С учетом знаний, собранных об акулах за последние 25 лет, я бы, возможно, не смог написать „Челюсти“ сегодня... По доброй воле — никогда. Тогда было принято считать, что большие белые акулы — антропофаги и нападают на людей по выбору. Сейчас мы знаем, что почти каждая атака на человека — это случайность. Акулы путают людей со своей обычной добычей», — делился писатель.
Но переубедить читателей он уже не смог.
К сожалению, в последние годы популярность чтения неуклонно снижается: число любителей литературы уменьшается, как и количество прочитанных ими книг. Тем ценнее читатели вдумчивые, которые берут в руки книги не для галочки. Они не склонны бездумно соглашаться с общепринятой трактовкой произведений и предпочитают сами делать выводы. Мы надеемся, что таких людей будет все больше.
Какие из упомянутых в нашей статье книг вам знакомы? Сколько книг за последний год вы прочитали? Были среди них такие, которые вы совсем не поняли?