17 названий культовых групп, перевод которых оказался намного затейливее, чем оригинал

Факты
1 год назад

Мы часто воспринимаем названия зарубежных групп как имена собственные, которые не нуждаются в переводе. Мало кто задумывался, отплясывая на дискотеке или подпевая радио в машине, что Modern Talking — это «Современный разговор», Garbage — «Мусор», а Måneskin — «Лунный свет». Еще реже мы размышляем о причинах, по которым музыканты дали своим коллективам такие имена. Сегодня мы решили это исправить и хотим рассказать вам, что значат названия некоторых известных групп и как они возникли.

Depeche Mode — «Вестник моды»

Свое название группа, исполняющая электронную музыку, позаимствовала у одноименного глянцевого журнала. С французского языка depeche mode переводится как «вестник моды». Также возможны варианты «новинки моды» и «последние вести моды».

AC/DC — «Переменный ток / постоянный ток»

Название придумала старшая сестра основателей группы Малькольма и Ангуса Янгов. Она увидела аббревиатуру AC/DC, означающую «переменный ток / постоянный ток», на швейной машинке и предложила ее братьям.

The Cranberries — «Клюква»

Изначально группа имела более длинное название — The Cranberry Saw Us («Клюква видела нас»). Но после прихода знаменитой солистки Долорес О’Риордан коллектив стал называться просто «Клюква».

Aerosmith — «Воздушный кузнец»

Evan Agostini / Invision / AP / East News

Идея пришла в голову барабанщику Джоуи Крамеру, когда тот учился в школе и только мечтал о создании рок-группы. Название было навеяно альбомом Гарри Нилсона «Aerial Ballet» («Воздушный балет»). Крамер начал придумывать разные комбинации с приставкой aero-, и в итоге появилось наименование Aerosmith, что в переводе с английского означает «воздушный кузнец».

R.E.M. — «Быстрые движения глаз»

REM — это известная медицинская аббревиатура в английском языке. Она расшифровывается как «быстрые движения глаз» (Rapid Eye Movement). Участники группы не сразу пришли к этому названию, у них было еще несколько вариантов. Вокалист Майкл Стайп наткнулся на аббревиатуру в словаре, и она ему понравилась.

Dire Straits — «Стесненные обстоятельства»

Буквальный перевод выражения dire strait — «вселяющий страх пролив»: опасный, бурный, очень узкий. В общем, такой, который очень непросто преодолеть. Чаще это словосочетание используют в переносном значении — «стесненные обстоятельства», «на мели». Говорят, использовать эту фразу в качестве названия пришло в голову соседу одного из музыкантов, которые тогда действительно жили в очень стесненных обстоятельствах.

Garbage — «Мусор»

По словам Бутча Вига, одного из основателей группы, название родилось благодаря нелестному комментарию одного из друзей, который услышал запись и простонал: «Эта фигня звучит как мусор!» По другой версии, которая была представлена в автобиографии коллектива, Виг так описал процесс создания песен: «Я надеюсь, что весь этот мусор станет чем-то красивым!»

Måneskin — «Лунный свет»

Invision / Invision / East News

Несмотря на то, что рок-группа является итальянской, название ребята придумали на датском языке. Ведь бас-гитаристка коллектива Виктория Де Анджелис — наполовину датчанка. Она и предложила назвать группу Måneskin, что означает «лунный свет».

BTS — «Непробиваемые бойскауты»

Invision / Invision / East News

Название корейской поп-группы имеет 2 значения. Так, изначально парни именовали себя «Непробиваемые бойскауты». Но с приходом мировой популярности коллектив изменил расшифровку аббревиатуры.

Теперь BTS означает Beyond the Scene, дословный перевод — «за кулисами». Однако для ребят этот вариант названия имеет символический смысл: они всегда открывают двери и двигаются вперед, навстречу новым возможностям.

Led Zeppelin — «Свинцовый дирижабль»

По легенде, на заре карьеры группе то ли в шутку, то ли всерьез предсказали провал, заявив, что коллектив потерпит фиаско, как свинцовый дирижабль (lead zeppelin). 2 года спустя участники вспомнили эту фразу и сделали ее своим названием, убрав 1 букву.

Maroon 5 — «Заброшенная пятерка»

Jordan Strauss / Invision / AP / East News

Название Maroon 5 появилось, когда в группу пришел 5-й участник. Цифра, по-видимому, обозначает количество музыкантов в коллективе. Слово maroon вообще переводится как «бордовый». Но есть альтернативная версия, согласно которой наименование группы возникло благодаря песне Pink Floyd «Marooned», что можно перевести как «заброшенные».

Evanescence — «Мимолетность»

У группы было несколько вариантов названий, например Childish Intentions («Детские намерения») и Stricken («Потрясенные»). Но все они были отвергнуты. Тогда участники и придумали звучное Evanescence, которое в переводе с английского означает «мимолетность».

Nickelback — «5 центов сдачи»

Название группы образовано от английского устойчивого выражения «Here’s your nickel back», которое дословно переводится как «Вот ваш никель обратно». Здесь «никель» — американское название монеты достоинством 5 центов, то есть фраза звучит как «Вот ваши 5 центов сдачи».

Die Antwoord — «Ответ»

Vianney Le Caer / Invision / AP / East News

Оба солиста группы родились в Южно-Африканской Республике. Поэтому название решили придумать на одном из официальных языков этой страны. В переводе с африкаанса Die Antwoord означает «ответ».

Modern Talking — «Современный разговор»

imago stock&people / Imago Stock and People / East News

Главной фишкой группы было современное танцевальное звучание. Возможно, именно поэтому ребята выбрали название Modern Talking, которое с английского переводится как «современный разговор».

The Beatles — «Жуки-ударники»

Mary Evans / AF Archive / Mary Evans Picture Library / East News

По словам участника группы Джорджа Харрисона, музыканты долго ломали голову над названием. The Beatles предложил Джон Леннон. Это каламбурное наименование представляет собой сочетание двух слов: beetle («жук») и beat («ударять»).

The Black Eyed Peas — «Черноглазый горох»

Буквально словосочетание black eyed peas переводится как «черноглазый горошек». Это название одного из сортов растения коровий горох, распространенного на юге США, где и была основана группа.

Говорят, как лодку назовешь, так она и поплывет. Мы предлагаем поразмыслить над тем, влияет ли название на популярность группы, должно ли оно соответствовать направлению творчества данного коллектива. Как вы считаете, каким известным группам больше подошло бы другое название?

Фото на превью Garbage / YouTube, Pxhere

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее