Бред какой-то, американцы просыпаются часов в 5 утра. Многие в 4-4:30. Очереди бывают только в больших магазинах и больших городах , в мелких магазинчиках , очереди редкость, на заправках тоже редкость. В магазинах есть все то что покупают в этой местности. Где любят папаи будут 3-4 вида папаи, где любят салат Цезарь 4-5 разных видов мелких помидоров и т.д. так что все что герои захотели там есть
10+ штампов из кино, которые с треском разбились бы о реальность
Если мы начнем сравнивать реальность и кино, то найдем множество различий. В фильмах у девушек всегда идеальные прически, макияж никогда не растекается, грязные лапы животных не пачкают диваны, а в магазине можно найти любой товар для нужного рецепта.
Мы в «Зоне Комфорта» считаем, что такие сравнения зачастую бессмысленны, ведь кино — это совершенно особый мир. Но все же решили немного пофантазировать на эту тему.
Герои открывают дверь, не глядя в глазок
Персонажи кино не особо интересуются тем, кто же наведался к ним в гости. Они просто берут и открывают дверь любому незнакомцу, сунувшемуся к ним на порог. Такая неосторожность в жизни встречается гораздо реже, чем в фильмах.
С грязными лапами — на диван
В кино радостная собака после прогулки заходит в дом и сразу прыгает на диван. Вместо того чтобы бегать за негодницей с тряпкой в руках и протирать ей лапы, герой так же радостно садится рядом и включает телевизор.
Шестое чувство у животных
Киношные собаки специально обучены лаять на негодяев и вилять хвостом перед хорошими ребятами, а кошки — выгибаться дугой перед всем, что имеет хоть какое-то отношение к потустороннему миру. В фильмах домашние животные никогда не подойдут к плохишам, а вот в реальности у любого незнакомца с вкусняшкой есть шансы завоевать их расположение.
Магазины, в которых есть все
Даже в самом маленьком магазинчике в глухомани обязательно будет то, что необходимо герою по сюжету. Это в реальной жизни бывает так, что часами ходишь по огромному супермаркету в поисках нужного товара и так ничего и не находишь. В кино же в каждом магазине волшебным образом найдутся необходимые еда и одежда, а продавец еще и обязательно расскажет важную информацию.
Очередь? Нет, не слышали
Героям фильмов невероятно везет: им никогда не приходится стоять в очередях. На кассе они либо первые, либо единственные. Кассиры всегда проворны и не совершают ошибок: разве вы слышали когда-нибудь в фильме «Галя, неси ключ, у нас отмена»?
Очень ранние пташки
У киноперсонажей хочется спросить: во сколько же вы просыпаетесь, если у вас хватает времени на пробежку, душ, завтрак с полной сервировкой и разговоры с домашними? Мы вот утром успеваем лишь сделать пару глотков кофе, а завтрак нередко приходится организовывать прямо на рабочем месте.
Удивительная точность
Каждый раз, когда люди в кино воспроизводят что-либо, будь то видео или аудиозапись, они всегда с точностью до секунды попадают на нужное место.
«Маленькие люди» с модельными параметрами
Представления об обычном человеке у киношников и реальных людей здорово различаются. Когда герой начинает сокрушаться о том, что потерял работу заурядного клерка, так и хочется хорошенько встряхнуть его и сказать: «Чувак, ты себя вообще в зеркало видел? Да по такому 2-метровому красавцу с томными глазами все модельные агентства мира плачут!»
Внезапный поворот
Нисколько не завидуем киношным адвокатам. Ведь каждый раз в их практике случается невероятно драматичный момент, когда другая сторона вдруг предоставляет свидетеля или доказательства, которые полностью меняют ход дела. Как это ни удивительно, судья тоже обычно не в курсе.
Шаблонные фразы
Отдельного внимания заслуживают совершенно «неживые» фразы, которые персонажи то и дело бросают друг другу. «Да что с тобой не так?» или «Ты в порядке?» — ну кому придет в голову так говорить в реальной жизни?
Ночные объятия
Киношные персонажи страсть как любят обнимать по ночам своих партнеров. Каким-то удивительным образом у них получается заключить в объятия свою вторую половинку и при этом не нарушить ее сон. В реальной жизни этот фокус легко может закончиться бессонной ночью для обоих. А ведь завтра всем на работу!
Удобные соседи
У соседей в кино есть одна отличительная особенность: когда нужно, они всегда дома. А когда их присутствие нежелательно, тогда входная дверь их дома, скорее всего, окажется незапертой — нужно только повернуть ручку. В реальности мы едва ли знаем, кто живет с нами по соседству, и уж точно нам не придет в голову заходить в жилища соседей без спроса.
Героини просыпаются с макияжем и идеальной укладкой
В кино у женщин не мнется прическа и они не смывают макияж на ночь. Но что самое удивительное, косметика не смазывается во время сна, а кожа от этого не покрывается прыщами. Даже тени у героинь после долгой ночи выглядят идеально, а тушь не осыпается.
Несмотря на то, что, по мнению критиков и зрителей, все подобные клише ничуть не портят впечатление от фильмов из нашей подборки, люди все-таки очень разные, а потому вкусы у них могут сильно различаться. Может быть, у вас тоже есть что сказать по поводу какой-либо ленты из этой статьи? Ждем ваших комментариев на сайте.
Комментарии
Намешали всего: реальные нелепости: открыть дверь, не посмотрев в глазок, и ничего не спросив, включить телик и попасть не просто на нужный канал и ту самую передачу, но и на нужную секунду, чисто киношные формальности: зрителю, конечно, безумно интересно было бы смотреть, как человек объезжает все магазины в районе, ходит часами по рядам, а потом стоит в длинной очереди на кассе, притянутое за уши: "красивые люди + макияж и "чистые" собаки" (на них просто приятней смотреть обывателю), "внезапный поворот" (интересней, чем рутинный скучный и долгий процесс), "чувствительность животных" (тоже нормальный ход - создание определённого настроения, как, например, "тревожная музыка" перед важным событием), "долгие сборы на работу" (пробежка, душ и завтрак "с разговорами" - это не так долго)... А что касается "шаблонных фраз" - это к американцам... и переводчикам. Для живых (а не киношных) американцев вполне нормально спросить "what's wrong with you?" или "are you ok?". Это абсолютно нелепо звучит по-русски в дословном переводе, но тут уж дело не в "в штампах из кино", а в неправильной локализации. Было бы логичней "ты чо, совсем?" и "ты как?" :)