15+ историй об иностранцах, которые столкнулись с нашими реалиями и теперь до старости не смогут их забыть

2 года назад

Когда мы приезжаем в новое место, обычно лучше всего запоминаем какие-то вполне привычные для аборигенов вещи, а вовсе не достопримечательности из рассказов гида. Так же и у иностранцев: посещая нашу страну, они больше всего поражаются борщу и отсутствию туалетов в общественных местах.

Мы в «Зоне Комфорта» решили разузнать, что вызывает у иностранцев сильнейший культурный шок по приезде к нам на родину.

  • У меня муж — грек. Он сказал, что пельмени, вареники — это мезе. То есть не нормальная еда, а закуски. Канапе. Эта фраза разбила мне сердце. © Bandanabanana / Pikabu
  • Я в браке с финном. Говорит как-то своей родне про меня: «Она все ест со сметаной! Все!» Сам сметану не пробовал и не собирается. Он с детства привереда, ест только скудный набор продуктов и боится пробовать новое, кроме сладостей. © Janiken / Pikabu
  • Я японец. Долго думал, что слово «испражнение» — это какой-то синоним к словам «упражнение» или «исправление», но оказалось, что это совсем не так. © Hidejapanrus / Twitter
  • Родители рассказывали: в советское время приехала в наш город делегация японцев для обмена опытом строительства. Папа их сопровождал, так как немного знал язык. После работы показывал город, угостил пломбиром в вафельных стаканчиках. Они были в шоке: «Зачем ты ешь упаковку?!» Он пытался объяснить, что вафельный стаканчик тоже вкусный, но японцы вежливо съели мороженое палочками, а стаканчики выкинули. Зато на прощание подарили папе литровую банку растворимого кофе «3 в 1». Тогда уже родители были в шоке: такого в СССР не было. © Ирина Михайлова / Fаcebook
  • Поехали из Москвы в Домодедово с другом-голландцем. Едем чуть больше 2 часов, он взволнованно спрашивает: «Вы уверены, что мы еще в России?» © Марина Воротынцева / Facebook
  • Китайцы, которых я в свое время учила, приехали в гости. Решили приготовить рыбу. И стали жарить... Селедку. Этого запаха я никогда не забуду. Я говорила, что она не будет вкусной, что это другая рыба. «Будет-будет», — говорили мои ученики. В итоге я их накормила курицей и салатом, окна открыла везде, благо была осень. © Юлия Каменева / Facebook
  • Знакомый англичанин решил учить русский язык. 3-й день смеюсь, слушая, как он пытается произнести фразу «тютелька в тютельку». © Палата № 6 / VK
  • Работала руководителем в китайской фирме. Русская половина решила удивить коллег на Масленицу блинами. Собрали роскошный стол: блины, красная икра, семга, варенье, сметана. Позвали китайцев. Те уставились на блины в нерешительности. Потом подошли к холодильнику, достали зверски острую приправу и с ней стали есть блины. На предложение попробовать хотя бы с икрой отказывались. Пришлось пристыдить их тем, что резинового трепанга я ела и не выпендривалась. © Татьяна Чистякова / Facebook
  • Я работаю учителем русского как иностранного. Чаще всего мои студенты, особенно те, кто приезжает из Латинской Америки, впервые слышат русскую речь от меня. 90 % учеников считают русский язык резким, грубым, похожим на лай собак, а я, конечно, его защищаю. Однажды в разгар подобного спора, когда у меня кончились аргументы в виде стихов наших великих поэтов, я начала рандомно перечислять русские слова, чтобы показать, что наш язык может звучать по-разному. Самыми красивыми единогласно были признаны слова «говядина» и «телятина». Когда я спросила, что, по мнению студентов, они означают, те ответили, что так можно называть любимого человека либо маму. © yayana301 / Pikabu
  • Угощая иностранца борщом, очень трудно объяснить, зачем сварили салат. Еще труднее, угощая селедкой под шубой, объяснить, зачем из супа сделали торт. © irinakolesnikova / Pikabu
  • Я живу в Индии, посетила 20 европейских стран. Русские дамы всегда хорошо одеты. Одно из моих любимых занятий — сидеть на автобусной остановке возле Большого театра в Москве и смотреть, как безупречно одетые женщины бегают по улицам на высоких каблуках и с идеальной прической. Это как показ мод в реальной жизни. © Mahuya Paul / Quora
  • Работала гидом. Было у меня 3 туриста из Англии: бабушка и ее внуки (брат с сестрой). Внуки были титулованные: мальчик — сэр, его сестра — леди. Приехали мы в Ломоносов, и захотела леди Саманта в туалет. Парк там заброшенный, народу почти нет, и я предложила ей сходить в кустики. Она отказалась и попросила найти настоящий туалет. Хорошо, нашли. Заглянула она туда и решила, что сходить в кустики будет лучше. Ну что ж, отправила я ее в густые кусты. Так ее братец, сэр Александр, сильно веселился, так как никто из их знакомых в кустики никогда не ходил. Клялся, что всю жизнь будет ей напоминать о том, как она в России это делала. © Violetta Petrova / Facebook
  • Мой жених — испанец — всегда боялся встреч с моим русским папой. Он под 2 м ростом и под 100 кг массой. В день нашей первой поездки к родственникам на родину жених ужасно нервничал. Все дело закончилось баней, где мой дед хлестал веником моего отца, который хлестал веником моего жениха. Потом все дружно кинулись в снег. Счастливы вместе уже 6 лет, папа души в зяте не чает, ибо тот прошел проверку на прочность. А эту историю мой муж по сей день рассказывает всем своим друзьям. © Подслушано / VK
  • Когда я вышла замуж, муж-англичанин был в шоке от того, что я умею готовить. Потом обалдел, когда я сшила себе платье, а ему ушила рубашку. Стал смотреть на меня как на ненормальную, когда я связала ему свитер и носки на зиму. Всегда поражался тому, что я сама мою весь дом и стираю шторы и ковер. Но когда я сама поменяла стояк в раковине, он принес мне нимб. Нимб! Да, мы, русские девушки, такие! И для нас нормально, что женщина умеет быть хозяйственной. Спасибо тебе, мама! © Палата № 6 / VK
  • Знакомый немец меня спросил: «Я недавно зашел в туалет у вас на работе, а где там бумага? Я искал везде — не нашел». Я говорю, мол, с собой носим всегда. «А где твоя?» Отвечаю, что в авто лежит. Открываю багажник, а там две упаковки по 8 рулонов. Решил не говорить, что в магазине была акция. Теперь у него культурный шок. © Eleverakyl / Pikabu
  • К нам на производство приехали специалисты из Италии. На раздаче в столовой работала тетя Маша, которую все любили за веселый нрав. Она решила почему-то, что иностранцы должны выучить названия блюд на русском языке. Первое время она устраивала целое шоу, когда бедный итальянец показывал пальцем на сок. Тетя Маша торжественно брала сок в руки и говорила четко и громко: «Сок!» Пока иностранец не повторял за ней, он не мог получить этот сок, сколько бы ни тянул руку. И так со всеми блюдами. Через неделю все иностранцы «свободно владели русским языком» в определенной сфере. © wr15 / Pikabu

Мир такой огромный и такой разный, что даже простые вещи могут быть местной достопримечательностью. И хорошо, что сейчас попасть на другой конец света можно меньше чем за сутки. Но все-таки есть места, побывать в которых хочется чуть больше, правда? Например, автор бы сейчас слетал в Исландию. А где и почему больше всего хотели бы побывать вы? Расскажите в комментариях на сайте.

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее