Девушка переехала в Японию и рассказала, почему здесь дети ходят как по струнке, а взрослые кажутся черствыми

1 год назад

Япония вызывает у всего остального света неподдельный интерес и уважение. И все же местные традиции кажутся чем-то очень непривычным и загадочным и порой так и хочется спросить: «Неужели это правда происходит?» Диана в блоге «Япония глазами одного гайджина» без прикрас рассказывает о том, каково это — быть женой японца и жить в Стране восходящего солнца.

Почему японцы такие «черствые»

Японцы, особенно жители больших городов, часто бывают равнодушны к проблемам незнакомых им людей. Они никогда не помогут в беде, если, к примеру, что-то случится на улице с прохожим, не подойдут и не спросят: «У вас все хорошо? Вам помочь?» Это я поняла, прожив в стране буквально полгода, так как была свидетелем некоторых необычных, на мой взгляд, случаев.

Как-то мой сын на пляже сильно повредил ногу. Рана была приличная! Был воскресный день, народу вокруг было очень много, но никто к нам не подошел, не спросил, нужна ли помощь. Все только равнодушно отворачивались. Хорошо, что у меня есть навыки оказания первой помощи. Я смогла наложить жгут из подручных материалов, и мы кое-как добрались до дежурной больницы. Мой муж Таро в этот день был на работе. Когда он вернулся, я рассказала о случившемся и о том, что меня очень поразила черствость его соотечественников.

Помню, Таро тогда сказал так: «Наверное, там была молодежь. Старики, скорее всего, подошли бы и помогли, вызвали скорую. А молодые люди другие, они воспитаны иначе. Пойми, они не бесчувственны, нет. Дело в том, что японцы не вмешиваются в проблемы посторонних из деликатности. Они боятся, что незнакомцы почувствуют себя неловко из-за их „вторжения“».

Еще заметила, что японцы никогда не помогают в трудных ситуациях женщинам с детьми в колясках. Оказалось, что предложение помощи на самом деле может вызвать раздражение. Так, коллега мужа, 54-летний Т-сан (японец, долго живший по работе в Канаде), рассказал, что как-то хотел помочь соседке-японке. Она воспитывает ребенка-инвалида одна и всегда с трудом завозит коляску с сумками в подъезд. Т-сан спросил ее: «Скажите, пожалуйста, могу ли я иногда чем-то помогать вам?» Соседка тогда ничего не ответила. А через некоторое время он получил письмо-уведомление от компании, управляющей домами, с просьбой не беспокоить жильцов дома и не разговаривать с людьми, которых он не знает.

Конечно, не все японцы такие «ядокари» (раки-отшельники), прячущиеся в своих раковинах и пугающиеся любого общения с незнакомцами. Например, в маленьких городах и сельской местности встречаются люди более открытые, разговорчивые, которые могут помочь и принять помощь. Но все же таких мало.

Еще раньше меня всегда удивляла реакция пожилых японцев (или женщин с детьми) в транспорте. Если попытаться уступить им место, они категорически отказываются и даже будто обижаются. Япония — это страна самоответственности. Основные принципы ее граждан: не причинять неприятностей другим, брать ответственность только на себя, не полагаясь на кого-то. Даже кажется, что японцы и не способны принимать помощь от посторонних, а доброта и желание помочь, исходящие от незнакомца, их оскорбляют и раздражают.

О воспитании детей в Японии. Правда ли, что малышу-японцу можно все?

Недавно в лапшичной на острове Фукуэ я заметила на стене у одного из столов странное объявление. Если кратко, в нем содержалась просьба к мамам, которые пришли с детьми в этот ресторан, не сердиться, если их дети все разбрасывают, роняют еду на стол и на пол. Пусть себе ребятишки устраивают беспорядок, все же в детстве были такими! Сотрудники ресторана будут счастливы прибрать за малышами, а мамам нужно расслабиться и не беспокоиться ни о чем. Вот что говорилось в объявлении. Меня это удивило. Призывают расслабиться и не следить за детьми?! Пусть все разбрасывают?

«Да, именно так, — сказал Таро. — Неужели ты раньше не видела таких плакатов? Они часто встречаются в японских кафе и ресторанах. Возможно, ты не обращала на них внимания?» И пояснил: «Мамы-японки всегда так строго контролируют своих детей, что не могут нормально поесть и отдохнуть».

То самое объявление.

Да, я замечала, что маленькие японцы ведут себя идеально: не шумят, не ревут, не кричат.
Особенно меня поражало такое поведение малышей, когда я только переехала в Японию.
Помню, часто спрашивала у Таро: «Почему они такие спокойные? Почему они никогда не капризничают?» Но сейчас я привыкла, и это меня уже совсем не удивляет. Причем японцы и сами знают, что их дети редко доставляют беспокойство окружающим.

Слышала не раз от знакомых японок высказывания, что если в вагоне метро или кафе ревет, бегает, кричит малыш, то он точно иностранец или хафу (ребенок, у которого один из родителей не является японцем, от английского half — «полу-, половина»). Признаюсь, мне было немного неприятно это слышать. Но если честно, то поспорить сложно, все действительно так и есть. Непонятно лишь одно: почему у нас считается, что японцы очень балуют детей, якобы позволяя им делать все? Откуда взялся этот миф?

Заметила, что, напротив, японские мамы строги и суровы: постоянно контролируют своих детей, чтобы те вели себя тихо и смирно. Одна моя знакомая японка М-сан, мама хорошенькой 3-летней девочки, утверждает, что Япония — это страна, где трудно воспитывать детей. Потому что здесь главное — не причинять никому беспокойства, не мешать и «читать воздух», то есть уметь без слов замечать, что чувствуют окружающие. Японцы считают, что именно «чтение воздуха» является очень важным моментом в воспитании детей.

— Эти правила измучили родителей непоседливых малышей! Такое только в Японии, в других странах все иначе! — смеется молодая женщина, жившая некоторое время в Америке и Европе (по работе мужа, коллеги Таро). Надо сказать, она не одинока в своем мнении. Многие японцы считают, что в их стране слишком жесткое воспитание детей.

М-сан рассказывает, что когда японки выходят на прогулку с детьми, то всегда стараются выбирать места, чтобы не беспокоиться о том, что их коляска и ребенок доставят неприятности другим. Но конечно, есть и такие родители-японцы (встречаются редко), которые не придерживаются традиционных правил, попросту не обращают на них внимания, позволяя своим детям вести себя так, как тем нравится.

Я спросила у М-сан, в чем, по ее мнению, заключается разница японского воспитания детей и западного. Ее ответ меня удивил. Молодая японка сказала:
— Все дело в самих японцах и их поведении. К тому же самая большая ценность японского общества — это не дети, а работающие, занятые люди. Вообще — взрослые люди. И недопустимо, чтобы малыши создавали им проблемы.

Кого японцы называют «паразитами-одиночками»

«Паразит-одиночка» («парасайто сингуру» — от английского parasite single) — японское выражение, обозначающее одиноких молодых людей (мужчин и женщин) в возрасте 20–40 лет, беззаботно живущих совместно с родителями на полном содержании.

Недавно узнала, что коллега Таро, К-сан, имеет такую вот дочь, из «паразитирующих». Пожилой мужчина во время совместных посиделок в ресторанах часто рассказывает о ней (назовем ее Ю-сан). Например, такую историю: он возил жену и дочь кататься на горных лыжах, на обратном пути их машину занесло в сугроб, слегка помяло крыло. Дочурка рассердилась на отца: выскочила из автомобиля и, топнув ножкой, заявила, что не поедет в такой изуродованной машине, ей стыдно! К-сан стал мокрым снегом маскировать вмятину, чтобы малышка не расстраивалась и села в машину. Тогда я, помню, подумала: «Да... Избаловали они с женой девочку!» А оказалось, что девочке 30 лет!

Christopher Jue / Nippon News / East News

К-сан поведал, что Ю-сан давно не работает, живет с ними. Окончив колледж, она проработала всего лишь около года, сменив 5 мест. Везде ее, как говорит К-сан, не понимали, обижали, травили, заставляли перерабатывать. Дома же к ней относятся как к ребенку, поэтому Ю-сан ведет себя как ребенок. Она даже одевается как ученица начальной школы. К-сан показывал ее фотографии. Внешность вполне соответствует возрасту, но одежда и прическа — будто из журнала «Чао», популярного у девочек 8–14 лет: бантики, рюшечки, рюкзачок с висящими на нем многочисленными плюшевыми зверюшками.

Что же касается мужчин — «одиноких паразитов», то в основном они живут со своими родителями потому, что это позволяет сэкономить на домашних расходах. Можно больше тратить на себя, на развлечения. Стоимость жилья и цены на аренду в Японии высоки, особенно в крупных городах. Да и создание домашнего хозяйства требует немалых первоначальных затрат, например на приобретение мебели, холодильника, стиральной машины и так далее. Японец, выбравший самостоятельную жизнь, в среднем тратит 2/3 своего дохода на различные выплаты. Кроме того, приходится делать уборку и готовить еду. Так что независимость связана с большими расходами и заметным падением уровня жизни и комфорта.

Бонус: еще несколько особенностей жизни в Японии

  • Японские женщины следят за чистотой в доме очень тщательно. Японская жена может довести иностранного супруга до истерики в вопросах чистоты, ведь она принуждает его использовать туалет исключительно сидя — так в представлении японцев получается гораздо гигиеничнее. Японские мужчины и так к этому приучены с детства, а вот иностранных супругов приходится перевоспитывать. А то еще чего доброго поднимут стульчак в гостях у родителей и выкажут таким образом неуважение.
  • Японцы принимают ванну по вечерам, ведь в постель нужно ложиться чистыми. Принято смывать с себя пыль и бактерии, которые могли осесть на коже и волосах, пока человек ходил по улице.
  • Правил использования хаси — палочек для еды — не счесть. Но по-настоящему грубыми японцы считают людей, пытающихся доесть рис, прилипший к палочкам.
  • На свадьбу, как и во многих других странах, принято дарить конверты с деньгами. Однако и здесь иностранцы могут попасть впросак, если не знают местных традиций. Все дело в том, что купюры должны быть обязательно новыми: свадебная церемония подразумевает начало нового. Использование старых купюр для подарка может быть расценено как знак неуважения или злой намек. Поэтому японцы специально идут в банк или банкомат, чтобы обменять деньги.

Мы в «Зоне Комфорта» рассказываем про Японию не первый год, и все равно некоторые неписаные законы этой страны вызывают удивление у всей редакции. Расскажите в комментариях на сайте, согласны ли вы с требовательными в вопросах гигиены японками или считаете, что это уже перебор. Мы обязательно все прочитаем.

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее